Урманга (2:37)

Cover von Без консервантов

Aus Без консервантов und 1 anderen Veröffentlichung

Was weißt du über diesen Titel?
Hilf mit, diese Seite für alle interessanter zu gestalten und füge dein Wissen zu diesem Titel zum Wiki hinzu.

Tags

Die Tags von allen

Mehr Tags

Diesen Titel anspielen (0:30)

Spielen
Position: 00:00

Wir haben noch kein Video für diesen Titel.
Ein Video hinzufügen

Mehr zu diesem Titel...

Alben, die diesen Titel enthalten (2)

Ähnliche Titel

  Titel   Dauer Hörer
Lumen - Бабочки 3:01 30.415
Lumen - Космонавт 2:57 24.294
  Король и Шут - Лесник 0:00 26.854
  Сплин - Звезда рок-н-ролла 4:11 24.808
  Сплин - Моё сердце 0:00 49.304
  Пилот - Шнурок 4:00 23.762

Hörtrend

16.774Hörer insgesamt
99.469Scrobbels insgesamt
Aktueller Hörtrend:

Mehr erkunden

Anhören, kaufen oder teilen

Kaufen

Klingeltöne ans Handy schicken

Shoutbox

  • Dialectic_Mind

    ее и казахи понимают)

    8. Mär., 9:07 Antworten
  • MissisAn

    прикольная песня!!! поднимает настроение))) жаль, не владею этим языком. XD

    27. Nov. 2012 Antworten
  • Twin-Turbo

    да нет, не татарский, а всё-таки башкирский. но с русским акцентом) я как татарин некоторые слова не сразу понял

    13. Mai. 2012 Antworten
  • l_andie

    угарная песенка)без мата)только это больше татарский, чем башкирский

    23. Jan. 2011 Antworten
  • Pelatus

    по башкирски это) просто произношение как у Мутко на презентации ЧМ-2018 :D

    16. Dez. 2010 Antworten
  • Skyride7

    Почти татарский, 99% так сказать!) (Сам татарин) Но это все таки Башкирский, и песня без мата.

    11. Jul. 2010 Antworten
  • yuki-sama123

    яхшы жыр)))

    9. Apr. 2010 Antworten
  • Kompozi

    Наверно про цветы поют

    27. Feb. 2010 Antworten
  • _cadavera_

    это башкирский) уфимская группа всё-таки) К тому же хоть и звучит одинаково, но слова немного отличаются. Поют "чэчкэлэр" - это по-башкирски "цветы", а по-татарски будет "чэчэклэр"=)

    20. Nov. 2009 Antworten
  • CbI4

    Little_Prickle, да, спасибо! :)

    9. Nov. 2009 Antworten
  • ilang_ilang

    аеее

    9. Sep. 2009 Antworten
  • primalscream

    Это татарская народная песня. Никакого мата там нету.

    9. Aug. 2009 Antworten
  • monomach

    доставило...

    17. Jun. 2009 Antworten
  • Little_Prickle

    нуу, если не ошибаюсь, эт венгерская народная песня.... ....чардаш... ^^

    1. Mai. 2009 Antworten
  • CbI4

    А в конце песни соло - оно откуда? Что-то знакомое...

    11. Feb. 2009 Antworten
  • ljumen

    soooo powerful

    3. Feb. 2009 Antworten
  • ONIKSfly

    Мы тут какбэ не все так наркоманим)

    24. Jan. 2009 Antworten
  • Glukke

    Что-то в этом есть) Касаемо перевода, Гугль выдает довольно невинные куплеты: В лес, в лес, в лес мы пойдём, Цветы, цветы, цветы мы будем собирать, Будем петь и играть, Цветы собирать. Будем петь и играть, Цветы собирать. Мы, мы осилим всё, Мы, мы осилим всё. В лес, в лес, в лес мы пойдём, Цветы, цветы, цветы мы будем собирать, Мы, мы осилим всё, Мы, мы осилим всё.

    19. Jan. 2009 Antworten
  • Luna___

    Хыыыыыы))))))))))

    16. Jan. 2009 Antworten
  • anan1mus

    а может кто-нибудь хотябы примерно перевести? от человека знающего башкирский слышал, что часть песни лютый мат, которым бабушки ругаются.он его даже перевести неможет))

    14. Jan. 2009 Antworten
  • Alle 27 Shouts

Top-Hörer