201
|
|
|
|
Legyen Isten szerencses
|
|
|
22 Hörer
|
202
|
|
|
|
Könyörges (Song For Mercy)
|
|
|
22 Hörer
|
203
|
|
|
|
O kamado brigasa (Sad lover - dance tune)
|
|
|
21 Hörer
|
204
|
|
|
|
A szatmari legenykek
|
|
|
21 Hörer
|
205
|
|
|
|
Ushtjen Taj Khelas
|
|
|
21 Hörer
|
Du möchtest keine Anzeigen sehen? Führe jetzt das Upgrade durch
|
206
|
|
|
|
Slow rolled song from Szatmar (Sukar szasz amari bori (Our daughter-in-law was fair)
|
|
|
21 Hörer
|
207
|
|
|
|
Panzs kolompiri ande tigalya
|
|
|
21 Hörer
|
208
|
|
|
|
Kalo pirano
|
|
|
21 Hörer
|
209
|
|
|
|
Rolled song from Szabolcs: Zsi tehara cirdel banda (The band played till the morning)
|
|
|
21 Hörer
|
210
|
|
|
|
Son Of Fire
|
|
|
21 Hörer
|
211
|
|
|
|
Foltos a Gatyam
|
|
|
20 Hörer
|
212
|
|
|
|
Rumelaj (Balkani romancigany kolo)
|
|
|
20 Hörer
|
213
|
|
|
|
Rolled songs from Szekszard: Sudetut, sej (Follow me, girl) / Nyevo vurdon … (I've had a new cart …)
|
|
|
20 Hörer
|
214
|
|
|
|
Mangajipo (Proposal - wedding song)
|
|
|
20 Hörer
|
215
|
|
|
|
A szivbeli szerelem
|
|
|
20 Hörer
|
216
|
|
|
|
Bulgaria
|
|
|
20 Hörer
|
217
|
|
|
|
Kodi phenen mange (I am told to be)
|
|
|
20 Hörer
|
218
|
|
|
|
Jarjal, te lany
|
|
|
20 Hörer
|
219
|
|
|
|
Reggelig huzta a banda
|
|
|
20 Hörer
|
220
|
|
|
|
NAJ MAJ VOJA
|
|
|
19 Hörer
|
221
|
|
|
|
Sok szerencset
|
|
|
19 Hörer
|
222
|
|
|
|
Fani (Fanny)
|
|
|
19 Hörer
|
223
|
|
|
|
Tu San Mange Pirani
|
|
|
19 Hörer
|
224
|
|
|
|
Transdanubian slow Song: Szosztar mange … (What do I need …)
|
|
|
19 Hörer
|
225
|
|
|
|
Slow song from Szatmar: Szo rodesz tu, phrala (What're you looking for, brother)
|
|
|
19 Hörer
|
Du möchtest keine Anzeigen sehen? Führe jetzt das Upgrade durch
|
226
|
|
|
|
Rolled dance Song (Van egy pipam, egy kalapon (I have a pipe and a hat)
|
|
|
19 Hörer
|
227
|
|
|
|
Filtus Pergetõje
|
|
|
19 Hörer
|
228
|
|
|
|
Romungro
|
|
|
19 Hörer
|
229
|
|
|
|
Don't Need
|
|
|
19 Hörer
|
230
|
|
|
|
Always Believe In Yourself
|
|
|
19 Hörer
|
231
|
|
|
|
Azt Mondjak, Hogy...
|
|
|
18 Hörer
|
232
|
|
|
|
Lungoj o drom angla mande (I Have Still a Long Way to Go)
|
|
|
18 Hörer
|
233
|
|
|
|
Sapa szarata as manka (I would eat salten onions)
|
|
|
18 Hörer
|
234
|
|
|
|
Az elhagyott ferj
|
|
|
18 Hörer
|
235
|
|
|
|
Jekfar dikhlyom sukar romnya (Once I saw a beautiful woman)
|
|
|
18 Hörer
|
236
|
|
|
|
O csacso kamipo (The whole-hearted love)
|
|
|
18 Hörer
|
237
|
|
|
|
Ustyen opre, romale
|
|
|
18 Hörer
|
238
|
|
|
|
Save My Soul
|
|
|
18 Hörer
|
239
|
|
|
|
The Way I Do
|
|
|
18 Hörer
|
240
|
|
|
|
Freely
|
|
|
18 Hörer
|
241
|
|
|
|
Phirdyom Me
|
|
|
17 Hörer
|
242
|
|
|
|
a gitárom
|
|
|
17 Hörer
|
243
|
|
|
|
Muri kalca kocsakenca
|
|
|
17 Hörer
|
244
|
|
|
|
Anta, romnyej, mure roulya (Give, woman, my stick to me)
|
|
|
17 Hörer
|
245
|
|
|
|
Purano vurdon
|
|
|
17 Hörer
|
|
246
|
|
|
|
Ne vagd magad, kisleany - tancnota
|
|
|
17 Hörer
|
247
|
|
|
|
Szájbögö Improvizáció (Oral Bass Improvisations)
|
|
|
17 Hörer
|
248
|
|
|
|
Botolo es tancdal (Prancing Jani - Stick dance and dance song)
|
|
|
17 Hörer
|
249
|
|
|
|
Slow song from Szatmar: Szosztar mange, mama (What's wrong with my young life)
|
|
|
17 Hörer
|
250
|
|
|
|
Sukar szasz amari bori
|
|
|
17 Hörer
|